Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 电流 [電流] diànliú [ELEKT.] | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| 河流 [河流] héliú [GEOG.] | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| 流 [流] liú [GEOG.] | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| 电 [電] diàn [ELEKT.] | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| 潮流 [潮流] cháoliú | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| 川 [川] chuān [GEOG.] | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| 江 [江] jiāng [GEOG.] | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| 电力 [電力] diànlì [ELEKT.] | der Strom Pl.: die Ströme - elektrische Energie | ||||||
| 斯特龙博利岛 [斯特龍博利島] Sītèlóngbólì Dǎo [GEOG.] | der Stromboli - Toponym. Lage: Italien | ||||||
| 斯特龙博利火山 [斯特龍博利火山] Sītèlóngbólì Huǒshān [GEOL.] | der Stromboli - Toponym. Lage: Italien | ||||||
| 泪水涟涟 [淚水漣漣] lèishuǐ liánlián | der Strom von Tränen | ||||||
| 圣劳伦斯河 [聖勞倫斯河] Shèng Láolúnsī Hé [GEOG.] | der Sankt-Lorenz-Strom kein Pl. - Toponym. Lage: Amerika | ||||||
| 一条大河 [一條大河] yī tiáo dà hé [GEOG.] | ein Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| ...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 停电 [停電] tíngdiàn [ELEKT.] | der Strom fällt aus Infinitiv: ausfallen | ||||||
| 发电 [發電] fādiàn [ELEKT.] | Strom erzeugen | erzeugte, erzeugt | | ||||||
| 省电 [省電] shěngdiàn | Strom sparen | sparte, gespart | | ||||||
| 上电 [上電] shàngdiàn [ELEKT.] | Strom einschalten | schaltete ein, eingeschaltet | | ||||||
| 通电 [通電] tōngdiàn [ELEKT.] | Strom leiten | leitete, geleitet | | ||||||
| 输电 [輸電] shūdiàn [ELEKT.] | Strom verteilen | verteilte, verteilt | | ||||||
| 接火 [接火] jiēhuǒ [ELEKT.] | unter Strom setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| 断某人的电 [斷某人的電] duàn mǒurén de diàn [ELEKT.] | jmdm. den Strom abdrehen | drehte ab, abgedreht | | ||||||
| 拉闸 [拉閘] lāzhá [ELEKT.] | jmdm. den Strom abdrehen | drehte ab, abgedreht | | ||||||
| 断某人的电 [斷某人的電] duàn mǒurén de diàn [ELEKT.] | jmdm. den Strom sperren | sperrte, gesperrt | | ||||||
| 拉闸 [拉閘] lāzhá [ELEKT.] | jmdm. den Strom sperren | sperrte, gesperrt | | ||||||
| 输电 [輸電] shūdiàn [ELEKT.] | Strom leiten | leitete, geleitet | - zum Verbraucher | ||||||
| 厚此薄彼 [厚此薄彼] hòucǐ-bóbǐ Chengyu | den einen bevorzugen und den anderen benachteiligen | ||||||
| 一模一样 [一模一樣] yīmú-yīyàng Chengyu | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 倒行逆施 [倒行逆施] dàoxíng-nìshī Chengyu [POL.] | gegen den Strom der Zeit schwimmen [fig.] | ||||||
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我刚洗完澡就停电了。 [我剛洗完澡就停電了。] Wǒ gāng xǐ wán zǎo jiù tíngdiàn le. | Ich war gerade im Bad fertig, da fiel der Strom aus. | ||||||
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. Infinitiv: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sichAkk. in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sichAkk. einstellen | ||||||
| 来电了。 [來電了。] Lái diàn le. | Es gibt wieder Strom. | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 逆流 [逆流] nìliú | gegen den Strom Adv. | ||||||
| 逆水 [逆水] nìshuǐ [NAUT.] | gegen den Strom Adv. | ||||||
| 顺流 [順流] shùnliú [NAUT.] | mit dem Strom Adv. | ||||||
| 通电的 [通電的] tōngdiàn de [ELEKT.] | Strom führend auch: stromführend Adj. | ||||||
| 导电的 [導電的] dǎodiàn de Adj. [ELEKT.] | Strom leitend | ||||||
| 省电的 [省電的] shěngdiàn de [ELEKT.] | stromsparend auch: Strom sparend Adj. | ||||||
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen Adv. | ||||||
| 毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé Art. [LING.] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Fluss, Wasserlauf, Strömung | |
Werbung






